AC | ט למען שמי אאריך אפי ותהלתי אחטם לך--לבלתי הכריתך
|
ASV | For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
|
BE | Because of my name I will put away my wrath, and for my praise I will keep myself from cutting you off.
|
Darby | For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.
|
ELB05 | Um meines Namens willen verziehe ich meinen Zorn, und um meines Ruhmes willen bezwinge ich ihn, dir zu gut, um dich nicht auszurotten.
|
LSG | A cause de mon nom, je suspends ma colère; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t'exterminer.
|
Sch | Um meines Namens willen bin ich langmütig, und um meiner Ehre willen halte ich an mich dir zugute, um dich nicht auszurotten.
|
Web | For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
|